![]() |
Kemese Fanni |
Kemese Fanni - A napszemű Pippa Kenn
(Pippa Kenn trilógia 1.)
Nemrégiben olvastam Kemese Fanni
első könyvét, A napszemű Pippa Kenn-t, ami egy
remekül megírt poszt-apokaliptikus-romantikus regény. Mindenkinek csak
ajánlani tudom Fanni könyvét.
"Pippa Kenn tizenkét évesen
veszítette el az édesapját: ő volt az egyetlen ember, akit valaha ismert. A
lány egyedül marad az erődházban, ahol a napok egyformák, és társaságot csak
színes digitális magazinok adnak.
Pippa bármit feláldozna az élő emberi beszédért vagy egy érintésért. Azonban nincs más rajta kívül az erdőben, kivéve a biológiai katasztrófa áldozatait. Ezek a lények gyűlölik a szépséget és emberséget, az elvesztett életük nyomait. Bármikor megölnék Pippát.
Pippa tizenhetedik születésnapján döbbenetes dolog történik: egy vándor érkezik. A sebesült fiú fittyet hány a túlélés szabályaira. Egy paradicsomi kolóniáról beszél, ahol rengeteg ember életben maradt. Azonban őket is halál fenyegeti, egy horda közeledik, és a fiú ennek hírét viszi hozzájuk.
Vajon Ruben igazat mond? Létezik ez a hely? Pippa bizalmát nehéz elnyerni, az örökös küzdés óvatossá tette.
Ruben azonban nem adja fel. Útra kelnek, bármilyen veszélyes is, és a vándorlás közepette egy bensőséges, lágy érzés is életre kel… Létezhet szerelem egy ilyen zord világban? Mit jelent a társ? És mit jelent a bizalom? Mi az, amit Ruben elhallgat?"
Pippa bármit feláldozna az élő emberi beszédért vagy egy érintésért. Azonban nincs más rajta kívül az erdőben, kivéve a biológiai katasztrófa áldozatait. Ezek a lények gyűlölik a szépséget és emberséget, az elvesztett életük nyomait. Bármikor megölnék Pippát.
Pippa tizenhetedik születésnapján döbbenetes dolog történik: egy vándor érkezik. A sebesült fiú fittyet hány a túlélés szabályaira. Egy paradicsomi kolóniáról beszél, ahol rengeteg ember életben maradt. Azonban őket is halál fenyegeti, egy horda közeledik, és a fiú ennek hírét viszi hozzájuk.
Vajon Ruben igazat mond? Létezik ez a hely? Pippa bizalmát nehéz elnyerni, az örökös küzdés óvatossá tette.
Ruben azonban nem adja fel. Útra kelnek, bármilyen veszélyes is, és a vándorlás közepette egy bensőséges, lágy érzés is életre kel… Létezhet szerelem egy ilyen zord világban? Mit jelent a társ? És mit jelent a bizalom? Mi az, amit Ruben elhallgat?"
Hogyan jöttek az ötletek Pippa
történetéhez? Mi ihletett meg?
Először csak egy lányt láttam a
semmi közepén, egy biztonságos helyen. Eleinte nem tudtam, hogy miért van
egyedül, miért nincsenek emberek körülötte. A világ és a mozgatórugók a helyzet
köré épültek ki, és az első verziótól a megjelenésig rengeteget változtak.
A világ, amit felépítettél
nagyszerű. Mesélnél róla? Hogyan született meg a fejedben?
Érdekes tapasztalat volt világvégét
tervezni. A futurisztikus jövőben következik be az esemény, és nem a bukáson és
az azt követő káoszon, hanem másfél évszázaddal később, egy lány életén van a
fókusz.
A történet Pippa magányából indult
ki, és a miértekre adott válaszok határozták meg a világot, lépésről lépésre
alakult ki az egész. Pippa miért van egyedül? Miért nem akarja elhagyni az
erődházat? Miért fél, milyen kockázatokkal jár ez? Miért viselkednek így a
sápadtak? Stb.
Pippa helyében ugyanígy cselekedtél
volna? Magányosan éldegéltél volna az erődházban akárcsak Ő?
Kétlem. Szerintem úgy viselkedtem
volna, mint Paul. Pippa felnevelése folyamatos feladatokat és célt adott neki,
e nélkül nem bírta volna sokáig lelkileg, egész életében rettegett. Pippa is
hajszálon függött, amikor fordulatot vett az élete.
Van kedvenc jeleneted a könyvből?
Jobban kötődöm utolsó mondatokhoz,
amik elválasztják a fejezeteket, vagy éppen befejeznek egy-egy részt a
könyvben. A jelenetek inkább célt szolgálnak, akár a karakterek jellemében vagy
életében történő változásokat, akár a háttérvilág lefestését. Ha mindenképpen
választanom kellene, Pippa alagutas jelenetét mondanám a regény végén.
Meddig tartott Pippát megírni?
Négy hónapomba került az első
verzió. Ahhoz képest rengeteg változás történt, sok mindent átírtam a
szerkesztés előtt és alatt is. Csak hogy említsek egy példát: a regény végén eredetileg
Hazel szemszögéből is láthattuk az eseményeket, illetve a befejező fejezetben
Mya szólalt meg, ő vezette volna fel a folytatást. Bármennyire is élveztem az ő
szemüvegükön át a történéseket, elengedtem az elképzelést, és másik fontos
karaktert választottam – csak hogy elkerüljem a spoilereket. J
Szoktál vázlatokat írni? Van esetleg
valami praktikád, amit csinálsz írás közben? Zenehallgatásra, forró teára és
hasonlókra célzok.
Alapvetően nem vázlatolok.
Csomópontjaim vannak, ahova szeretném eljuttatni a szereplőket, de az odavezető
útjuk számomra is írás közben bomlik ki, és van, hogy később át-, újraírok
egy-egy jelenetet.
Igyekszem az írást leválasztani bármilyen szokásról, napszakról vagy helyzetről. Ha mindig ideális helyzetre van szükségem, akkor korlátozom magamat írás terén, és nem haladok a kézirattal. Persze néha noszogatnom kell magamat, gyorsan elhessegetni hogy „Nincs kedvem/hangulatom!”, mert egy történet nem írja le és javítja ki magát.
Igyekszem az írást leválasztani bármilyen szokásról, napszakról vagy helyzetről. Ha mindig ideális helyzetre van szükségem, akkor korlátozom magamat írás terén, és nem haladok a kézirattal. Persze néha noszogatnom kell magamat, gyorsan elhessegetni hogy „Nincs kedvem/hangulatom!”, mert egy történet nem írja le és javítja ki magát.
Hogy állsz a papírformátumhoz?
Szoktál papírt és tollat használni, vagy egyedül a Word őrzi az irományaid?
Csak akkor írok papírra történetet,
ha arra kényszerülök. Sokszor próbálkoztam azzal, hogy a közlekedési eszközökön
papíron próbáltam haladni a kézirattal, de egy-két hétnél tovább sosem sikerült
tartanom magamat. Sokat átírok és átfogalmazok, papíron több az áthúzott, mint
a nem áthúzott sor. Így nehézkes.
A kéziratból meglévő fejezeteket gyakran újraolvasom, főleg ha a mindennapi munka miatt kiesem a történetből. Kinyomtatom a szöveget, és tollal belefirkálok, utólag pedig átvezetem a javításokat a gépbe. Papíron mindig szembeötlőbbek a hibák.
A kéziratból meglévő fejezeteket gyakran újraolvasom, főleg ha a mindennapi munka miatt kiesem a történetből. Kinyomtatom a szöveget, és tollal belefirkálok, utólag pedig átvezetem a javításokat a gépbe. Papíron mindig szembeötlőbbek a hibák.
A regényedben E/1-ben szólalnak meg
a szereplők, fejezetenként váltakozva. Miért döntöttél emellett a több
nézőpontos írásmód mellett? Felmerült esetleg más ötlet? Volt vacillálás, vagy
egyből tudtad hogy több szemszögből fogod elmesélni a történetet?
Mindkét választás az olvasmányaimra
vezethető vissza, hiszen rengeteg young adult történetet olvastam. A
kategóriában sokszor használják az egy szemszögből elmesélt, E/1 elbeszélési
módot. Az E/1-es elbeszélést azért kedvelem, mert a karaktert közelebb érzem
magamhoz. Az egy szemszöges elbeszélés azonban szűk, csupán annyit érzékelhetünk
a világból és a történésekről, amennyit a szereplő. Márpedig sok esetben egy
történés vagy döntés izgalmasabb egy másik szereplő szemszögéből. Rubent és
Victort is szerettem volna megérteni, igyekeztem az ő szemüvegükön keresztül is
megtapasztalni a világot.
Milyen írók voltak/vannak rád
hatással? Van esetleg példaképed?
Maggie Stiefvatert nagyon szeretem.
A Shiver sorozat, a Hollófiúk és a Lament már megjelent tőle a Könyvmolyképző
gondozásában. Maggie remek megfigyelő, rengeteg apró leírást sző a
történeteibe, amiket olvasva az ember bólogat „nahát, tényleg ilyet én is
láttam már!”. Emellett nagyon kreatív, remekül rajzol, fest, zenél és zenét
szerez, és érdekes gondolatai vannak mind az írásról, mind a nagyvilágról. A
budapesti látogatása életre szóló élmény marad, és ahhoz az estéhez kötöm Pippa
sokkal későbbi megjelenésének indulópontját.
Gyakori, hogy nevek szerepelnek a
címeidben (Pippa Kenn, majd a folytatás Mya Mavis, és a blogodon kutakodva
olyan címre is bukkantam, ami magába foglalja Börje Fitchner nevét). Mesélnél
erről?
A címekben szereplő név eszközt
jelent számomra, amivel még szorosabbra fűzhetem a cím és a történet
kapcsolatát. Pippa Kennről, a napszeműről, vélhetően nem lesz még egy könyv egy
másik szerző tollából, nem lesz egyszerű összekeverni más könyvcímekkel.
Ugyanakkor fogalmam sincs, hogy meddig foglalkoztat még ez a dolog, mikor növöm
ki a névrajongásomat.
Pippa a 2012-es Aranymosás pályázat
során került a Könyvmolyképző kiadó kezébe. Hogyan jött az ötlet hogy
megpróbálod az aranymosást?
Amikor először olvastam a pályázati
kiírást, tudtam, hogy ez egy remek lehetőség a kézirat megmérettetésére. Az
írás számomra rengeteg kétkedéssel jár, és úgy láttam a pályázat elfogulatlan
zsűrijének véleménye megerősít vagy éppen eltántorít majd attól, hogy a
szabadidőmet írással töltsem. (Nem vagyok hobbi szűkében, korábban rengeteget
hímeztem, varrtam és rajzoltam.)
Ráadásul a leadási határidő remek motiváció volt, hogy befejezzem a kézirat első változatát.
Ráadásul a leadási határidő remek motiváció volt, hogy befejezzem a kézirat első változatát.
És végül az utolsó kérdésem: Kemese
Fanni néven jelent meg a regényed, ám az aranymosásra Annie Grey-ként
jelentkeztél. Mi a névcsere oka?
A pályázati anyagom leadása előtti
napokban sajtoltam ki magamból a nevet, szóval igazi kötődést egy pillanatig
sem éreztem. Tudtam, hogy álnevet szeretnék, mivel a civil vezetéknevem igen
gyakori – illetve az írós ténykedésemet jól esett leválasztani a mindennapokról
–, ráadásul az angol szerzőnév egy könyvborítón sok esetben vonzóbb első
pillantásra, mint a magyar. (Például rengeteg értékelésben szerepel molyon,
hogy eleinte tartottak magyar szerző művétől.) Sokat beszélgettem a névcseréről
barátokkal, sokat mérlegeltem, hogy magyar vagy külföldi hangzású legyen, de
végül az előbbinél maradtam. A Kemese vezetéknév a második keresztnevemből, az
Emeséből származik, a k betűt csak elé biggyesztettem a hangzás kedvéért. Jól
döntöttem, nagyon szeretem a nevemet.
A napszemű Pippa Kenn-be beleolvashattok
a kiadó jóvoltából: http://konyvmolykepzo.hu/reszlet/pippa.pdf
Ha még több érdekességre vágytok
látogassátok meg Fanni blogját: http://kemesefanni.blogspot.hu/
Alexandra
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése